torsdag 28 februari 2008

Språkpolisen i mig






Det är inte ett av mina vackraste karaktärsdrag, men jag kommer alltid att vara något av en språkpolis. När man ser såna här bilder blir det dock extra tydligt att många andra har en mer avslappnad syn på, exempelvis, stavning och särskrivning. Även de vars jobb är att skriva skyltar.
  1. Tre flugor i en smäll. Särskrivning och felstavning x 2. Och dessutom lite snusk. Tjoho!
  2. Fisken i fråga är alltså färsk, men har redan hunnit in på nån sylta och bli så packad att han simmat fel och hamnat i köttdisken.
  3. En klassiker. I storstan nära mig säljs det avlånga bröd med fyllning i varenda gathörn. Men vad heter dom? Jag röstar på bagutter, det låter så gulligt. Baugetter (med franskt uttal - bågetter) är också bra, känns lite överklass.
  4. Ja men varför inte? Nånstans ska de ju göra av den.
  5. Men just på bordet kanske kan upplevas som stötande av vissa.

3 kommentarer:

Ke.Li sa...

Ha, ha!
För en som är lätt ordbild, skulle detta kunna hända varje dag! Tur att jag inte jobbar som skyltmakare!

Sandra sa...

Jag skrattar också och känner igen mig. På min gata så finns det tre misstag som jag stör mig på varje dag. Göta´s bar och kök, Ängla shopen och korv kiosk. Jag känner nästan för att gå in och erbjuda mina tjänster som skylmakare.

Annamp sa...

Inte direkt ett fall för särskrivningspolisen men väl ett för syftnings-/semantiska fel-polisen (eller nåt): På Whole Foods - en välkänd, mycket bra och något dyrare mataffär här i USA har de olika etiketter på sina vinhyllor. På en av dem står det: "Italy, Europe & France". Va??